Johann Sebastian Bach kantátái
1. kantáta BWV 1 "Wie schön leuchtet der Morgenstern", fordította Náray Máté
2. kantáta BWV 2 "Ach Gott, vom Himmel sieh darein", fordította Náray Máté
3. kantáta BWV 3 "Ach Gott, wie manches Herzeleid"
4. kantáta BWV 4 "Christ lag in Todesbanden", fordította Vashegyi György
4. kantáta BWV 4 "Christ lag in Todesbanden", fordította Vietórisz József
5. kantáta BWV 5 "Wo soll ich fliehen hin"
5. kantáta BWV 5 "Wo soll ich fliehen hin", fordította Vashegyi György
6. kantáta BWV 6 "Bleib bei uns"
7. kantáta BWV 7 "Christ unser Herr zum Jordan kam"
7. kantáta BWV 7 "Christ unser Herr zum Jordan kam", fordította Vashegyi György
8. kantáta BWV 8 "Liebster Gott, wenn werd ich sterben?"
8. kantáta BWV 8 "Liebster Gott, wenn werd ich sterben?", fordította Vashegyi György
9. kantáta BWV 9 "Es ist das Heil uns kommen her", fordította Náray Máté
10. kantáta BWV 10 "Meine Seel erhebt den Herren", fordította Náray Máté
11. kantáta BWV 11 "Lobet Gott in seinen Reichen", fordította Náray Máté
11. kantáta BWV 11 "Lobet Gott in seinen Reichen", fordította Vashegyi György
12. kantáta BWV 12 "Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen"
13. kantáta BWV 13 "Meine Seufzer, meine Tränen", fordította Náray Máté
14. kantáta BWV 14 "Wär Gott nicht mit uns diese Zeit"
16. kantáta BWV 16 "Herr Gott, dich loben wir", fordította Náray Máté
17. kantáta BWV 17 "Wer Dank opfert, der preiset mich", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
17. kantáta BWV 17 "Wer Dank opfert, der preiset mich", fordította Náray Máté
18. kantáta BWV 18 "Gleichwie der Regen und Schnee vom Himmel fällt", fordította Náray Máté
19. kantáta BWV 19 "Es erhub sich ein Streit", fordította Náray Máté
20. kantáta BWV 20 "O Ewigkeit, du Donnerwort", fordította Vashegyi György
21. kantáta BWV 21 "Ich hatte viel Bekümmernis", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
21. kantáta BWV 21 "Ich hatte viel Bekümmernis", fordította Károli Gáspár és Náray Máté
22. kantáta BWV 22 "Jesus nahm zu sich die Zwölfe"
22. kantáta BWV 22 "Jesus nahm zu sich die Zwölfe", fordította Tóth Eszter
22. kantáta BWV 22 "Jesus nahm zu sich die Zwölfe", fordította Vashegyi György
23. kantáta BWV 23 "Du wahrer Gott und Davids Sohn", fordította Farkas Zoltán
23. kantáta BWV 23 "Du wahrer Gott und Davids Sohn", fordította Vashegyi György
24. kantáta BWV 24 "Ein ungefärbt Gemüte", fordította Náray Máté
25. kantáta BWV 25 "Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe"
25. kantáta BWV 25 "Es ist nichts Gesundes an meninem Leibe", fordította Vashegyi György
26. kantáta BWV 26 "Ach wie flüchtig, ach wie nichtig", fordította Gádor Ágnes és Fazekas Gergely
26. kantáta BWV 26 "Ach wie flüchtig, ach wie nichtig", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
27. kantáta BWV 27 "Wer weiß, wie nahe mir mein Ende?", fordította Vashegyi György
28. kantáta BWV 28 "Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende", fordította Náray Máté
28. kantáta BWV 28 "Gottlob! nun geht das Jahr zu Ende", fordította Vashegyi György
29. kantáta BWV 29 "Wir danken dir"
30. kantáta BWV 30 "Freue dich, erlöste Schar", fordította Náray Máté
31. kantáta BWV 31 "Der Himmel lacht! die Erde jubilieret", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
31. kantáta BWV 31 "Der Himmel lacht! die Erde jubilieret", fordította Náray Máté
32. kantáta BWV 32 "Liebster Jesu, mein Verlangen"
33. kantáta BWV 33 "Allein zu dir, Herr Jesu Christ"
34. kantáta BWV 34 "O ewiges Feuer, o Ursprung der Liebe", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
34. kantáta BWV 34 "O ewiges Feuer, o Ursprung der Liebe", fordította Vashegyi György
35. kantáta BWV 35 "Geist und Seele wird verwirret", fordította Náray Máté
36. kantáta BWV 36 "Schwingt freudig euch empor", fordította Gádor Ágnes és Fazekas Gergely
36. kantáta BWV 36 "Schwingt freudig euch empor", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
37. kantáta BWV 37 "Wer da gläubet und getauft wird", fordította Náray Máté
38. kantáta BWV 38 "Aus tiefer Not schrei ich zu dir"
39. kantáta BWV 39 "Brich dem Hungrigen dein Brot", fordította Vashegyi György
40. kantáta BWV 40 "Darzu ist erschienen der Sohn Gottes", fordította Náray Máté
41. kantáta BWV 41 "Jesu, nun sei gepreiset"
41. kantáta BWV 41 "Jesu, nun sei gepreiset", fordította Vashegyi György
42. kantáta BWV 42 "Am Abend aber desselbigen Sabbats", fordította Károli Gáspár és Náray Máté
43. kantáta BWV 43 "Gott fähret auf mit Jauchzen", fordította Náray Máté
44. kantáta BWV 44 "Sie werden euch in den Bann tun", fordította Vashegyi György
45. kantáta BWV 45 "Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist", fordította Náray Máté
46. kantáta BWV 46 "Schauet doch und sehet, ob irgendein Schmerz sei", fordította Vashegyi György
47. kantáta BWV 47 "Wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werden", fordította Vashegyi György
48. kantáta BWV 48 "Ich elender Mensch, wer wird mich erlösen", fordította Vashegyi György
49. kantáta BWV 49 "Ich geh und suche mit Verlangen", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
49. kantáta BWV 49 "Ich geh und suche mit Verlangen", fordította Náray Máté
50. kantáta BWV 50 "Nun ist das Heil und die Kraft", fordította Károli Gáspár
51. kantáta BWV 51 "Jauchzet Gott in allen Landen"
51. kantáta BWV 51 "Jauchzet Gott in allen Landen", fordította Bohus Péter
51. kantáta BWV 51 "Jauchzet Gott in allen Landen", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
52. kantáta BWV 52 "Falsche Welt, dir trau ich nicht", fordította Náray Máté
54. kantáta BWV 54 "Widerstehe doch der Sünde"
55. kantáta BWV 55 "Ich armer Mensch, ich Sündenknecht"
56. kantáta BWV 56 "Ich will den Kreuzstab gerne tragen"
56. kantáta BWV 56 "Ich will den Kreuzstab gerne tragen", fordította Tandori Dezső
56. kantáta BWV 56 "Ich will den Kreuzstab gerne tragen", fordította Vashegyi György
57. kantáta BWV 57 "Selig ist der Mann"
57. kantáta BWV 57 "Selig ist der Mann", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
58. kantáta BWV 58 "Ach Gott, wie manches Herzeleid"
59. kantáta BWV 59 "Wer mich liebet, der wird mein Wort halten"
59. kantáta BWV 59 "Wer mich liebet, der wird mein Wort halten", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
60. kantáta BWV 60 "O Ewigkeit, du Donnerwort", fordította Náray Máté
61. kantáta BWV 61 "Nun komm, der Heiden Heiland"
61. kantáta BWV 61 "Nun komm, der Heiden Heiland", fordította Vashegyi György
62. kantáta BWV 62 "Nun komm, der Heiden Heiland"
62. kantáta BWV 62 "Nun komm, der Heiden Heiland", fordította Vashegyi György
63. kantáta BWV 63 "Christen, ätzet diesen Tag", fordította Vashegyi György
64. kantáta BWV 64 "Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget", fordította Tóth Eszter
64. kantáta BWV 64 "Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget", fordította Vashegyi György
65. kantáta BWV 65 "Sie werden aus Saba alle kommen", fordította Náray Máté
66. kantáta BWV 66 "Erfreut euch, ihr Herzen", fordította Náray Máté
67. kantáta BWV 67 "Halt im Gedächtnis Jesum Christ", fordította Náray Máté
68. kantáta BWV 68 "Also hat Gott die Welt geliebt"
68. kantáta BWV 68 "Also hat Gott die Welt geliebt", fordította Tóth Eszter
68. kantáta BWV 68 "Also hat Gott die Welt geliebt", fordította Vashegyi György
69. kantáta BWV 69 "Lobe den Herrn, meine Seele", fordította Náray Máté
70. kantáta BWV 70 "Wachet! betet! betet! wachet!", fordította Tóth Eszter
70. kantáta BWV 70 "Wachet! betet! betet! wachet!", fordította Vashegyi György
71. kantáta BWV 71 "Gott ist mein König", fordította Vashegyi György
72. kantáta BWV 72 "Alles nur nach Gottes Willen", fordította Náray Máté
73. kantáta BWV 73 "Herr, wie du willt, so schick's mit mir", fordította Náray Máté
74. kantáta BWV 74 "Wer mich liebet, der wird mein Wort halten", fordította Náray Máté
75. kantáta BWV 75 "Die Elenden sollen essen", fordította Farkas Zoltán
76. kantáta BWV 76 "Die Himmel erzählen die Ehre Gottes", fordította Vashegyi György
77. kantáta BWV 77 "Du sollt Gott, deinen Herren, lieben", fordította Vashegyi György
78. kantáta BWV 78 "Jesu, der du meine Seele"
79. kantáta BWV 79 "Gott der Herr ist Sonn und Schild", fordította Náray Máté
80. kantáta BWV 80 "Ein feste Burg ist unser Gott"
81. kantáta BWV 81 "Jesus schläft, was soll ich hoffen", fordította Gerőfi Gyuláné
81. kantáta BWV 81 "Jesus schläft, was soll ich hoffen", fordította Vashegyi György
82. kantáta BWV 82 "Ich habe genug", fordította Tandori Dezső
82. kantáta BWV 82 "Ich habe genug", fordította Tóth Eszter
83. kantáta BWV 83 "Erfreute Zeit im neuen Bunde"
84. kantáta BWV 84 "Ich bin vergnügt", fordította Kisfalvy Erzsébet
84. kantáta BWV 84 "Ich bin vergnügt", fordította Vashegyi György
85. kantáta BWV 85 "Ich bin ein guter Hirt", fordította Náray Máté
86. kantáta BWV 86 "Wahrlich, wahrlich, ich sage euch", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
87. kantáta BWV 87 "Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen", fordította Náray Máté
88. kantáta BWV 88 "Siehe, ich will viel Fischer aussenden", fordította Náray Máté
89. kantáta BWV 89 "Was soll ich aus dir machen, Ephraim", fordította Károli Gáspár és Náray Máté
90. kantáta BWV 90 "Es reißet euch ein schrecklich Ende", fordította Vashegyi György
91. kantáta BWV 91 "Gelobet seist du, Jesu Christ"
92. kantáta BWV 92 "Ich hab in Gottes Herz und Sinn"
92. kantáta BWV 92 "Ich hab in Gottes Herz und Sinn", fordította Vashegyi György
93. kantáta BWV 93 "Wer nur den lieben Gott lässt walten"
94. kantáta BWV 94 "Was frag ich nach der Welt", fordította Gerőfi Gyuláné
94. kantáta BWV 94 "Was frag ich nach der Welt", fordította Vashegyi György
95. kantáta BWV 95 "Christus, der ist mein Leben", fordította Náray Máté
96. kantáta BWV 96 "Herr Christ, der einge Gottessohn"
97. kantáta BWV 97 "In allem meinen Taten", fordította Tóth Eszter
98. kantáta BWV 98 "Was Gott tut, das ist wohlgetan", fordította Náray Máté
99. kantáta BWV 99 "Was Gott tut, das ist wohlgetan", fordította Tóth Eszter
100. kantáta BWV 100 "Was Gott tut, das ist wohlgetan", fordította Gerőfi Gyuláné
101. kantáta BWV 101 "Nimm von uns Herr, du treuer Gott", fordította Gerőfi Gyuláné
101. kantáta BWV 101 "Nimm von uns Herr, du treuer Gott", fordította Vashegyi György
102. kantáta BWV 102 "Herr, deine Augen sehen nach dem Glauben!"
103. kantáta BWV 103 "Ihr werdet weinen und heulen", fordította Náray Máté
104. kantáta BWV 104 "Du Hirte Israel, höre", fordította Náray Máté
105. kantáta BWV 105 "Herr, gehe nicht ins Gericht", fordította Vashegyi György
106. kantáta BWV 106 "Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit" - Actus tragicus
106. kantáta BWV 106 "Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit" - Actus tragicus, fordította Vashegyi György
107. kantáta BWV 107 "Was willst du dich betrüben"
107. kantáta BWV 107 "Was willst du dich betrüben", fordította Vashegyi György
108. kantáta BWV 108 "Es ist euch gut, dass ich hingehe", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
109. kantáta BWV 109 "Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben!", fordította Náray Máté
110. kantáta BWV 110 "Unser Mund sei voll Lachens", fordította Károli Gáspár és Náray Máté
111. kantáta BWV 111 "Was mein Gott will"
112. kantáta BWV 112 "Der Herr ist mein getreuer Hirt", fordította Tóth Eszter
113. kantáta BWV 113 "Herr Jesu Christ, du höchstes Gut", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
113. kantáta BWV 113 "Herr Jesu Christ, du höchstes Gut", fordította Vashegyi György
114. kantáta BWV 114 "Ach, lieben Christen, seid getrost", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
114. kantáta BWV 114 "Ach, lieben Christen, seid getrost", fordította Vashegyi György
115. kantáta BWV 115 "Mache dich, mein Geist, bereit", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
116. kantáta BWV 116 "Du Friedefürst, Herr Jesu Christ", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
117. kantáta BWV 117 "Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
119. kantáta BWV 119 "Preise, Jerusalem, den Herrn"
120. kantáta BWV 120 "Gott, man lobet dich in der Stille", fordította Náray Máté
121. kantáta BWV 121 "Christum wir sollen loben schon", fordította Tóth Eszter
121. kantáta BWV 121 "Christum wir sollen loben schon", fordította Vashegyi György
122. kantáta BWV 122 "Das neugeborne Kindelein", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
122. kantáta BWV 122 "Das neugeborne Kindelein", fordította Vashegyi György
123. kantáta BWV 123 "Liebster Immanuel, Herzog der Frommen", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
123. kantáta BWV 123 "Liebster Immanuel, Herzog der Frommen", fordította Náray Máté
124. kantáta BWV 124 "Meinen Jesum laß ich nicht", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
124. kantáta BWV 124 "Meinen Jesum laß ich nicht", fordította Náray Máté
125. kantáta BWV 125 "Mit Fried und Freud ich fahr dahin", fordította Vashegyi György
126. kantáta BWV 126 "Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
127. kantáta BWV 127 "Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott"
128. kantáta BWV 128 "Auf Christi Himmelfahrt allein", fordította Náray Máté
129. kantáta BWV 129 "Gelobet sei der Herr, mein Gott", fordította Náray Máté
130. kantáta BWV 130 "Herr Gott, dich loben alle wir", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
131. kantáta BWV 131 "Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
131. kantáta BWV 131 "Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir", fordította Vashegyi György
132. kantáta BWV 132 "Bereitet die Wege, bereitet die Bahn", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
132. kantáta BWV 132 "Bereitet die Wege, bereitet die Bahn", fordította Náray Máté
133. kantáta BWV 133 "Ich freue mich in dir"
133. kantáta BWV 133 "Ich freue mich in dir", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
133. kantáta BWV 133 "Ich freue mich in dir", fordította Vashegyi György
134. kantáta BWV 134 "Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß", fordította Náray Máté
135. kantáta BWV 135 "Ach Herr, mich armen Sünder", fordította Vashegyi György
136. kantáta BWV 136 "Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz"
137. kantáta BWV 137 "Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren", fordította Náray Máté
138. kantáta BWV 138 "Warum betrübst du dich, mein Herz?"
138. kantáta BWV 138 "Warum betrübst du dich, mein Herz?", fordította Vashegyi György
139. kantáta BWV 139 "Wohl dem, der sich auf seinen Gott", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
140. kantáta BWV 140 "Wachet auf, ruft uns die Stimme"
143. kantáta BWV 143 "Lobe den Herrn, meine Seele", fordította Náray Máté
144. kantáta BWV 144 "Nimm, was dein ist, und gehe hin", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
144. kantáta BWV 144 "Nimm, was dein ist, und gehe hin", fordította Náray Máté
145. kantáta BWV 145 "Ich lebe, mein Herze, zu deinem Ergötzen", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
145. kantáta BWV 145 "Ich lebe, mein Herze, zu deinem Ergötzen", fordította Náray Máté
146. kantáta BWV 146 "Wir müssen durch viel Trübsal", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
146. kantáta BWV 146 "Wir müssen durch viel Trübsal", fordította Náray Máté
147. kantáta BWV 147 "Herz und Mund und Tat und Leben", fordította Náray Máté
148. kantáta BWV 148 "Bringet dem Herrn Ehre seines Namens", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
148. kantáta BWV 148 "Bringet dem Herrn Ehre seines Namens", fordította Náray Máté
149. kantáta BWV 149 "Man singet mit Freuden vom Sieg", fordította Náray Máté
150. kantáta BWV 150 "Nach dir, Herr, verlanget mich", fordította Vashegyi György
151. kantáta BWV 151 "Süßer Trost, mein Jesus kömmt", fordította Tóth Eszter
151. kantáta BWV 151 "Süßer Trost, mein Jesus kömmt", fordította Vashegyi György
152. kantáta BWV 152 "Tritt auf die Glaubensbahn"
153. kantáta BWV 153 "Schau, lieber Gott, wie meine Feind", fordította Náray Máté
154. kantáta BWV 154 "Mein liebster Jesus ist verloren", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
155. kantáta BWV 155 "Mein Gott, wie lang, ach lange?", fordította Gerőfi Gyuláné
156. kantáta BWV 156 "Ich steh mit einem Fuß im Grabe", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
157. kantáta BWV 157 "Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn!", fordította Náray Máté
158. kantáta BWV 158 "Der Friede sei mit dir", fordította Gerőfi Gyuláné
159. kantáta BWV 159 "Sehet! Wir gehn hinauf gen Jerusalem", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
159. kantáta BWV 159 "Sehet! Wir gehn hinauf gen Jerusalem", fordította Vashegyi György
161. kantáta BWV 161 "Komm, du süße Todesstunde", fordította Tóth Eszter
162. kantáta BWV 162 "Ach! ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe", fordította Gerőfi Gyuláné
163. kantáta BWV 163 "Nur jedem das Seine!", fordította Gerőfi Gyuláné
164. kantáta BWV 164 "Ihr, die ihr euch von Christo nennet", fordította Náray Máté
165. kantáta BWV 165 "O heilges Geist- und Wasserbad", fordította Náray Máté
166. kantáta BWV 166 "Wo gehest du hin?"
167. kantáta BWV 167 "Ihr Menschen, rühmet Gottes Liebe", fordította Náray Máté
168. kantáta BWV 168 "Tue Rechnung! Donnerwort", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
168. kantáta BWV 168 "Tue Rechnung! Donnerwort", fordította Náray Máté
169. kantáta BWV 169 "Gott soll allein mein Herze haben", fordította Vashegyi György
170. kantáta BWV 170 "Vergnügte Ruh, beliebte Seelenlust", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
170. kantáta BWV 170 "Vergnügte Ruh, beliebte Seelenlust", fordította Náray Máté
171. kantáta BWV 171 "Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
171. kantáta BWV 171 "Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm", fordította Náray Máté
171. kantáta BWV 171 "Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm", fordította Vashegyi György
172. kantáta BWV 172 "Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten!", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
173. kantáta BWV 173 "Erhöhtes Fleisch und Blut", fordította Náray Máté
174. kantáta BWV 174 "Ich liebe den Höchsten von ganzem Gemüte", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
174. kantáta BWV 174 "Ich liebe den Höchsten von ganzem Gemüte", fordította Náray Máté
175. kantáta BWV 175 "Er rufet seinen Schafen mit Namen", fordította Náray Máté
176. kantáta BWV 176 "Es ist ein trotzig und verzagt Ding", fordította Náray Máté
177. kantáta BWV 177 "Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ", fordította Náray Máté
178. kantáta BWV 178 "Wo Gott der Herr nicht bei uns hält", fordította Náray Máté
179. kantáta BWV 179 "Siehe zu, dass deine Gottesfurcht nicht Heuchelei sei"
179. kantáta BWV 179 "Siehe zu, dass deine Gottesfurcht nicht Heuchelei sei", fordította Vashegyi György
180. kantáta BWV 180 "Schmücke dich, o liebe Seele", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
180. kantáta BWV 180 "Schmücke dich, o liebe Seele", fordította Náray Máté
181. kantáta BWV 181 "Leichtgesinnte Flattergeister", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
182. kantáta BWV 182 "Himmelskönig, sei willkommen"
183. kantáta BWV 183 "Sie werden euch in den Bann tun", fordította Náray Máté
184. kantáta BWV 184 "Erwünschtes Freudenlicht", fordította Náray Máté
185. kantáta BWV 185 "Barmherziges Herze der ewigen Liebe", fordította Náray Máté
186. kantáta BWV 186 "Ärgre dich, o Seele, nicht"
187. kantáta BWV 187 "Es wartet alles auf dich", fordította Károli Gáspár és Náray Máté
188. kantáta BWV 188 "Ich habe meine Zuversicht", fordította Náray Máté
190. kantáta BWV 190 "Singet dem Herrn ein neues Lied!", fordította Vashegyi György
191. kantáta BWV 191 "Gloria in excelsis Deo"
192. kantáta BWV 192 "Nun danket alle Gott", fordította Náray Máté
193. kantáta BWV 193 "Ihr Tore zu Zion", fordította Náray Máté
194. kantáta BWV 194 "Höchsterwünschtes Freudenfest", fordította Náray Máté
195. kantáta BWV 195 "Dem Gerechten muss das Licht immer wieder aufgehen", fordította Náray Máté
196. kantáta BWV 196 "Der Herr denket an uns"
197. kantáta BWV 197 "Gott ist unsre Zuversicht", fordította Náray Máté
198. kantáta BWV 198 "Laβ, Fürstin, laβ noch einen Strahl" - Gyászóda, fordította Vashegyi György
199. kantáta BWV 199 "Mein Herze schwimmt im Blut"
199. kantáta BWV 199 "Mein Herze schwimmt in Blut", fordította Gerőfiné dr. Brebovszky Éva
200. kantáta BWV 200 "Bekennen will ich seinen Namen"
211. kantáta BWV 211 "Schweigt stille, plaudert nicht" - Kávékantáta, fordította Náray Máté
212. kantáta BWV 212 "Mer hahn en neue Oberkeet" - Parasztkantáta, fordította Kelemen Kristóf